Parashat Vayikra 5784
When I began studying Hebrew grammar with my friend Rabbi Amanda Brodie, one of the first things I learned about was the vav ha-hippukh (flipped), also called “the consecutive vav” or “narrative vav.” Normally, this letter serves as a prefix meaning “and,” “but” and sometimes “or,” and the word following is in the imperfect tense (an uncompleted action). But when this letter has a patah vowel (straight line) and the next letter has a dagesh (dot) inside, it “flips” and translates to something like, “and then….” basically suggesting a continuation of the narrative, and a perfect (completed) action.